1
00:00:06,050 --> 00:00:26,000
Provided by Synchronized

2
00:01:10,710 --> 00:01:13,838
<i>No, thanks. If I want to look at pictures,
I go to Fotomat.</i>

3
00:01:14,464 --> 00:01:17,675
<i>Besides, Rose brought me.
She's waiting outside with the dog.</i>

4
00:01:17,759 --> 00:01:21,012
<i>Hey, you ever stick your head
out of a car window doing 50?</i>

5
00:01:21,095 --> 00:01:22,263
<i>What a rush.</i>

6
00:02:31,958 --> 00:02:33,042
Friend?

7
00:02:36,087 --> 00:02:37,338
Hello?

8
00:02:40,550 --> 00:02:42,135
What do you want?

9
00:02:57,358 --> 00:02:58,735
She's here again.

10
00:03:00,570 --> 00:03:01,946
She was watching me.

11
00:03:03,990 --> 00:03:07,243
Try and get back to sleep
before Doctor Birkin finds you in my bed.

12
00:03:07,327 --> 00:03:08,578
I saw her.

13
00:03:08,661 --> 00:03:10,038
You didn't...

14
00:03:10,663 --> 00:03:12,373
You didn't see anything.

15
00:03:16,544 --> 00:03:17,921
You didn't see anything.

16
00:03:20,381 --> 00:03:21,591
Close your eyes.

17
00:03:31,851 --> 00:03:33,686
<i>What are you, a pervert?</i>

18
00:03:34,979 --> 00:03:38,942
<i>I was married for 45 years,
I never even saw my husband's Gaugins!</i>

19
00:04:55,351 --> 00:04:56,644
Hello?

20
00:05:16,789 --> 00:05:18,374
What's your name?

21
00:05:31,846 --> 00:05:33,765
"Lisa Trevor"?

22
00:05:35,934 --> 00:05:37,268
Do you live here?

23
00:05:40,897 --> 00:05:42,440
Where do you live?

24
00:06:02,001 --> 00:06:03,127
"Below"?

25
00:06:06,339 --> 00:06:07,340
Hey.

26
00:06:32,115 --> 00:06:34,033
What are you doing out of bed,
little girl?

27
00:06:36,286 --> 00:06:37,370
Well?

28
00:06:39,622 --> 00:06:42,500
She sleepwalks sometimes
since our parents died.

29
00:06:53,136 --> 00:06:54,095
Well then...

30
00:06:55,388 --> 00:06:56,848
Off to bed, both of you.

31
00:06:58,808 --> 00:06:59,809
Wait.

32
00:07:00,602 --> 00:07:04,439
"Redfield," isn't it?
Chris and Claire Redfield?

33
00:07:06,316 --> 00:07:09,235
You're a good boy
for taking such care of your sister.

34
00:07:11,446 --> 00:07:12,614
Good night.

35
00:07:45,480 --> 00:07:46,522
Good night.

36
00:08:35,071 --> 00:08:36,697
That must've been quite some dream.

37
00:08:41,786 --> 00:08:44,330
I almost shit my goddamn pants.

38
00:08:45,081 --> 00:08:46,874
If I knew
you'd be screaming in your sleep,

39
00:08:46,958 --> 00:08:48,793
I would've left you
at the side of the road.

40
00:08:55,216 --> 00:08:57,844
What are you doing out hitchhiking
on a night like this anyway?

41
00:08:58,761 --> 00:08:59,929
Oh, yeah.

42
00:09:00,013 --> 00:09:02,724
Going to see your brother,
you said. Right.

43
00:09:02,807 --> 00:09:04,809
Used to live here, you said.

44
00:09:06,644 --> 00:09:07,979
Raccoon City.

45
00:09:09,522 --> 00:09:11,232
Better you than me.

46
00:09:11,316 --> 00:09:14,360
You know, one might have nightmares
heading back into that shithole town.

47
00:09:14,444 --> 00:09:17,322
Nothing left except the raccoons
since Umbrella started to leave.

48
00:09:17,405 --> 00:09:18,948
You mind?

49
00:09:19,032 --> 00:09:20,575
You know, you should tell your brother...

50
00:09:20,658 --> 00:09:24,078
"Just get out of there.
Just pack up and leave."

51
00:09:24,162 --> 00:09:26,664
Although,
who you're gonna sell your house to?

52
00:09:26,748 --> 00:09:28,249
Nobody, that's who.

53
00:09:29,626 --> 00:09:31,669
Live in Raccoon?

54
00:09:31,753 --> 00:09:34,255
No, thanks. No way.

55
00:09:35,131 --> 00:09:37,258
Maybe you wanna stay on till Gatlin.

56
00:09:37,759 --> 00:09:39,552
Tell him you had a change of heart.

57
00:09:40,094 --> 00:09:42,847
People put too much emphasis
on family anyway.

58
00:09:42,931 --> 00:09:44,849
- Sometimes, you just gotta let it go.
- Watch out!

59
00:09:47,185 --> 00:09:48,353
Shit!

60
00:10:23,179 --> 00:10:24,347
Is she...?

61
00:10:26,182 --> 00:10:28,476
Oh, no, no, no.

62
00:10:28,560 --> 00:10:29,644
Fuck!

63
00:10:30,687 --> 00:10:32,605
I didn't see her.
She came out of nowhere.

64
00:10:32,689 --> 00:10:34,315
What's she doing out here
in the middle of the night?

65
00:10:34,399 --> 00:10:36,317
I need something to wrap the body in.

66
00:10:36,401 --> 00:10:38,528
You saw it, right? It wasn't my fault.

67
00:10:39,028 --> 00:10:41,406
Jesus. Oh, fuck, fuck!

68
00:10:41,489 --> 00:10:42,490
Listen to me.

69
00:10:42,574 --> 00:10:45,243
We need something to wrap the body in,
and then we're gonna take it into town.

70
00:10:45,326 --> 00:10:48,997
It wasn't my fault!
Oh, Jesus! Fuck!

71
00:10:54,294 --> 00:10:56,963
- My brother's a cop. He can help us.
- Cop?

72
00:10:57,046 --> 00:10:59,424
But it's not my fault! It's not my fault!

73
00:10:59,507 --> 00:11:01,217
I know. I know.

74
00:11:01,301 --> 00:11:02,969
Fuck! Fuck!

75
00:11:05,555 --> 00:11:07,682
We can't just leave her here, okay?

76
00:11:07,765 --> 00:11:11,269
Fuck. Fuck. Fuck!

77
00:11:19,736 --> 00:11:21,946
Where the fuck did she go?

78
00:11:25,366 --> 00:11:26,451
Hello?

79
00:11:27,911 --> 00:11:29,203
Hey!

80
00:11:30,288 --> 00:11:32,457
You've been in an accident
and you need help!

81
00:11:37,921 --> 00:11:39,172
We need to go after her.

82
00:11:39,255 --> 00:11:42,717
You can do whatever the fuck you want.
I'm getting the fuck outta here.

83
00:13:04,132 --> 00:13:05,216
Fuck.

84
00:13:06,830 --> 00:13:10,901
<i>♪ I'm so tired
of working every day ♪</i>

85
00:13:13,051 --> 00:13:18,742
<i>♪ Now the weekend's come, I'm
gonna throw my troubles away ♪</i>

86
00:13:19,564 --> 00:13:20,564
Oh, fuck.

87
00:13:20,655 --> 00:13:24,325
<i>♪ If you've got the cab fare,
mister, you'll do all right ♪</i>

88
00:13:26,868 --> 00:13:31,239
<i>♪ I want to see
the bright lights tonight ♪</i>

89
00:13:31,326 --> 00:13:34,913
Why don't you just take a seat
and leave the poor kid alone, Wesker?

90
00:13:35,003 --> 00:13:39,358
<i>♪ Meet me at the station,
don't be late ♪</i>

91
00:13:40,658 --> 00:13:43,261
<i>♪ I need to spend some money ♪</i>

92
00:13:43,395 --> 00:13:45,531
<i>♪ And it just won't wait... ♪</i>

93
00:13:45,673 --> 00:13:46,674
Okay.

94
00:13:49,469 --> 00:13:50,470
Ten bucks.

95
00:13:51,012 --> 00:13:53,306
Ten bucks says
you can't shoot that off from here.

96
00:13:57,769 --> 00:13:59,229
Well, that's easy.

97
00:14:00,730 --> 00:14:02,690
Jesus fucking Christ.

98
00:14:05,318 --> 00:14:07,362
With this, Valentine.

99
00:14:09,155 --> 00:14:11,032
I mean, what the fuck?

100
00:14:13,576 --> 00:14:17,121
Twenty says I can knock the bottle
without even looking.

101
00:14:19,624 --> 00:14:22,043
I mean, yeah, sure, I'll take your money.

102
00:14:29,008 --> 00:14:30,718
What the fuck?

103
00:14:33,263 --> 00:14:34,430
Fuck.

104
00:14:35,480 --> 00:14:39,894
<i>♪ I need to spend some money,
and it just won't wait... ♪</i>

105
00:14:41,145 --> 00:14:42,689
- Hey.
- You snooze, you lose.

106
00:14:42,772 --> 00:14:44,649
- What...
- It's Jill's sandwich now.

107
00:14:44,732 --> 00:14:46,526
Hey. Oh, God.

108
00:14:47,986 --> 00:14:49,112
Come on.

109
00:14:50,530 --> 00:14:51,739
Pay up.

110
00:14:52,490 --> 00:14:54,284
Come on, pay up.

111
00:15:06,462 --> 00:15:07,320
Shit.

112
00:15:07,362 --> 00:15:08,913
<i>♪ Nothing but a heartache ♪</i>

113
00:15:09,215 --> 00:15:10,216
Fellas.

114
00:15:10,382 --> 00:15:12,116
<i>♪ Hits you when it's too late... ♪</i>

115
00:15:12,171 --> 00:15:13,428
You back there, Louise?

116
00:15:15,305 --> 00:15:18,099
Hello, boys. What can I get ya?

117
00:15:18,182 --> 00:15:20,184
Two coffees to go.

118
00:15:20,268 --> 00:15:22,395
- Long day?
- Uh-huh.

119
00:15:23,563 --> 00:15:26,733
- Hey, could I...
- Oh, you must be the rookie.

120
00:15:30,278 --> 00:15:31,946
How you doin', rookie?

121
00:15:33,698 --> 00:15:35,950
So, I heard...

122
00:15:36,618 --> 00:15:39,704
that you shot your partner in the ass
during training. Is that true?

123
00:15:40,538 --> 00:15:41,998
And that your...

124
00:15:42,707 --> 00:15:47,670
daddy is some big shot on the force
and he had to bail you out.

125
00:15:48,379 --> 00:15:52,675
Now, is that why they transferred you
to this shithole town?

126
00:15:55,595 --> 00:15:57,513
- Yeah.
- Leon S. Kennedy.

127
00:15:57,597 --> 00:15:59,807
What's the "S" stand for? "Stupid"?

128
00:16:01,226 --> 00:16:03,811
Come on, just playing with you, kiddo.

129
00:16:04,395 --> 00:16:05,688
Yeah. Good.

130
00:16:06,564 --> 00:16:07,982
Y'all working the graveyard?

131
00:16:08,066 --> 00:16:09,984
Yep. Where you guys headed?

132
00:16:10,568 --> 00:16:14,155
Well, someone found a body
up at the old Spencer Mansion.

133
00:16:14,239 --> 00:16:15,323
It's all chewed up.

134
00:16:15,406 --> 00:16:16,991
Didn't think there was anything
up there anymore.

135
00:16:17,075 --> 00:16:20,536
Well, the sooner they shut this whole town
down, the better, as far as I'm concerned.

136
00:16:20,620 --> 00:16:23,289
Hey, hey.
It's my hometown you're talking about.

137
00:16:23,373 --> 00:16:24,999
Well, you're welcome to it.

138
00:16:25,833 --> 00:16:27,551
Hey, come on, we gotta shake a leg.

139
00:16:27,642 --> 00:16:31,028
<i>♪ Hits you when you're down ♪</i>

140
00:16:31,162 --> 00:16:32,863
<i>♪ It's a fool's game... ♪</i>

141
00:16:32,953 --> 00:16:35,635
And don't shoot. I'm unarmed.

142
00:16:38,763 --> 00:16:40,598
Fuck that guy.

143
00:16:41,182 --> 00:16:44,644
All right. So, I guess I'm paying?

144
00:16:46,271 --> 00:16:47,981
Come on, we should get to the station.

145
00:16:53,611 --> 00:16:56,573
Hey. Pay us no mind, we're...

146
00:16:57,532 --> 00:16:59,867
nice people once you get to know us.

147
00:17:01,536 --> 00:17:03,162
I'm Jill Valentine.

148
00:17:03,246 --> 00:17:05,498
Leon Kennedy.

149
00:17:05,582 --> 00:17:06,874
Nice to meet you...

150
00:17:07,458 --> 00:17:08,751
Leon Kennedy.

151
00:17:12,630 --> 00:17:15,842
I wouldn't go there.
She only got eyes for the big fella.

152
00:17:15,924 --> 00:17:18,219
And I don't fancy your chances
against him.

153
00:17:21,097 --> 00:17:23,348
You really shoot your own partner?

154
00:17:23,433 --> 00:17:27,353
Yeah. It's a long story.

155
00:17:29,898 --> 00:17:31,190
What's goin' on with your eye?

156
00:17:37,614 --> 00:17:40,283
I don't know, it's been doing that
the last couple of weeks.

157
00:17:40,366 --> 00:17:42,368
You don't think you should see someone
about that?

158
00:17:42,452 --> 00:17:43,536
Yeah.

159
00:17:44,287 --> 00:17:45,622
It's probably nothing.

160
00:18:01,804 --> 00:18:03,181
Would you look at that?

161
00:18:39,926 --> 00:18:41,386
Hey, that...

162
00:18:42,637 --> 00:18:43,846
that woman...

163
00:18:45,098 --> 00:18:48,059
that probably just wasn't as bad
as it seemed, right?

164
00:18:48,142 --> 00:18:51,229
Yeah. Sure. Thanks for the ride.

165
00:19:05,410 --> 00:19:06,619
Welcome home.

166
00:19:14,711 --> 00:19:16,212
What's goin' on with you?

167
00:19:18,673 --> 00:19:20,717
Don't go getting ill on me,
you son of a bitch.

168
00:19:20,800 --> 00:19:22,427
I don't have insurance for ya.

169
00:19:24,554 --> 00:19:25,680
Fuck!

170
00:19:25,763 --> 00:19:28,600
You fuckin' bit me, you motherfucker!

171
00:21:47,363 --> 00:21:49,699
Still pining after Jill, I see.

172
00:21:50,283 --> 00:21:52,118
Never gonna happen, bro.

173
00:22:29,948 --> 00:22:31,741
He's been like a father to me.

174
00:22:32,408 --> 00:22:34,535
I see you wax your chest now.

175
00:22:35,703 --> 00:22:36,704
Funny.

176
00:22:38,748 --> 00:22:40,166
After you ran away...

177
00:22:40,250 --> 00:22:42,502
William was the closest thing
I had to family.

178
00:22:48,091 --> 00:22:48,925
How'd you get in?

179
00:22:50,468 --> 00:22:51,427
Picked your lock.

180
00:22:51,511 --> 00:22:53,263
- You realize I'm a cop, right?
- Yeah.

181
00:22:53,846 --> 00:22:55,014
You need better security.

182
00:22:55,598 --> 00:22:58,601
It's a single-cylinder deadbolt, Claire.
Most people knock.

183
00:22:58,685 --> 00:23:00,853
Yeah, I tried. No one answered.

184
00:23:00,937 --> 00:23:02,230
So you broke in.

185
00:23:02,814 --> 00:23:04,440
Why are you back here?

186
00:23:04,524 --> 00:23:07,068
Missed Raccoon City so much
you had to come pay me a visit?

187
00:23:07,652 --> 00:23:10,780
Yeah, I fuckin' love Raccoon City.

188
00:23:10,863 --> 00:23:12,240
"Go, you Bandits."

189
00:23:13,783 --> 00:23:15,368
You're an asshole.

190
00:23:15,451 --> 00:23:16,828
No, you know what?

191
00:23:17,745 --> 00:23:20,582
I owe this town,
I owe Birkin and Umbrella everything.

192
00:23:21,165 --> 00:23:24,002
They raised me, put me through school,
the academy...

193
00:23:24,085 --> 00:23:25,420
they were there for me.

194
00:23:25,503 --> 00:23:26,546
Where were you?

195
00:23:26,629 --> 00:23:28,756
I haven't even heard from you
in five years.

196
00:23:28,840 --> 00:23:29,966
Nice seein' ya.

197
00:23:31,301 --> 00:23:32,302
Chris, wait.

198
00:23:32,385 --> 00:23:35,471
I'm sorry. I'm back now.

199
00:23:38,850 --> 00:23:39,851
Look...

200
00:23:40,476 --> 00:23:43,354
I think there's something seriously wrong
with this place.

201
00:23:44,355 --> 00:23:45,356
What do you mean?

202
00:23:45,440 --> 00:23:48,526
Okay, so, I was hitching a ride
in a truck, and...

203
00:23:48,610 --> 00:23:50,486
Soliciting a ride, also illegal.

204
00:23:50,570 --> 00:23:51,863
Arrest me.

205
00:23:51,946 --> 00:23:56,034
Look, we kinda hit this person,
but they just got up and they walked away.

206
00:23:56,117 --> 00:23:58,620
You hit someone?
Holy shit, Claire. Have you reported it?

207
00:23:58,703 --> 00:23:59,871
I'm reporting it now.

208
00:23:59,954 --> 00:24:03,291
Are you not listening to me?
They just got up and walked off.

209
00:24:03,374 --> 00:24:05,001
You could be party to a hit and run.

210
00:24:05,084 --> 00:24:06,377
Shush. Just...

211
00:24:06,461 --> 00:24:09,130
No, Claire, I don't have time for this.

212
00:24:09,213 --> 00:24:11,799
No. Look, okay, so, I've been talking
to this guy in a chatroom...

213
00:24:11,883 --> 00:24:13,551
What the fuck's a chatroom?

214
00:24:14,135 --> 00:24:16,763
It's a place on the internet
where people chat.

215
00:24:16,846 --> 00:24:18,640
Just watch it.

216
00:24:19,474 --> 00:24:21,392
His name's Ben Bertolucci.

217
00:24:22,227 --> 00:24:23,937
<i>It's in the water, Claire.</i>

218
00:24:24,771 --> 00:24:26,314
<i>It's in the fuckin' water.</i>

219
00:24:28,733 --> 00:24:30,610
<i>This whole town's been poisoned.</i>

220
00:24:31,361 --> 00:24:34,614
<i>Slowly, over years and years, and...</i>

221
00:24:35,198 --> 00:24:36,616
<i>people are getting sick.</i>

222
00:24:37,492 --> 00:24:39,953
Come on, Claire. Not again.

223
00:24:40,036 --> 00:24:41,287
- Shh.
- You shh.

224
00:24:41,371 --> 00:24:47,377
<i>See, Umbrella just thought
that they could pack up shop</i>

225
00:24:47,460 --> 00:24:53,258
<i>and let this town rot away
while they go off and start afresh</i>

226
00:24:53,341 --> 00:24:55,802
<i>somewhere else, all shiny and new.</i>

227
00:24:55,885 --> 00:24:57,095
<i>And they almost fuckin' did it.</i>

228
00:24:57,178 --> 00:24:59,597
<i>But a couple days ago,
they had a little incident.</i>

229
00:24:59,681 --> 00:25:03,142
<i>And I'm not just talking about waste
poisoning the water.</i>

230
00:25:03,226 --> 00:25:05,478
<i>No, I'm talking about a real bad leak.</i>

231
00:25:06,354 --> 00:25:08,565
<i>Like Chernobyl, if you know what I mean.</i>

232
00:25:08,648 --> 00:25:10,984
<i>And they've been trying
to contain that shit,</i>

233
00:25:11,067 --> 00:25:15,446
<i>but the genie is out of the bottle now
and I don't think it's going back in.</i>

234
00:25:18,908 --> 00:25:20,493
<i>I'm afraid, Claire.</i>

235
00:25:21,119 --> 00:25:23,621
<i>I'm afraid of what they're gonna do
to this town...</i>

236
00:25:24,872 --> 00:25:26,332
<i>and the people in it.</i>

237
00:25:30,795 --> 00:25:33,006
I've not been able
to make contact with him since.

238
00:25:33,089 --> 00:25:34,215
Great.

239
00:25:34,299 --> 00:25:36,968
He's crazy and probably dangerous.

240
00:25:37,051 --> 00:25:40,388
Look, your conspiracy theories
weren't true when we were kids,

241
00:25:40,471 --> 00:25:41,848
they're not true now.

242
00:25:41,931 --> 00:25:43,433
All right? Why are you really here?

243
00:25:43,516 --> 00:25:45,435
Did you lose your job? Do you need cash?

244
00:25:45,518 --> 00:25:47,186
You show up here, you break into my house.

245
00:25:47,270 --> 00:25:50,356
What kind of person
can pick a lock like that?

246
00:25:51,065 --> 00:25:53,693
It's kind of impressive, but also,
what the fuck?

247
00:25:53,776 --> 00:25:56,362
I'm sorry, I gotta get ready for work.

248
00:25:56,446 --> 00:25:57,655
Chris...

249
00:26:01,868 --> 00:26:03,620
Oh, fuck.

250
00:26:11,336 --> 00:26:13,338
Honey, hey, Mom and Dad are here.

251
00:26:15,465 --> 00:26:16,925
I saw a monster.

252
00:26:18,343 --> 00:26:20,595
Honey, you just had a bad dream.

253
00:26:21,763 --> 00:26:22,931
But I did see him.

254
00:26:23,014 --> 00:26:25,308
He was all green and slimy

255
00:26:25,391 --> 00:26:28,603
and he had big yellow eyes
and teeth, like this.

256
00:26:28,686 --> 00:26:30,563
I think I'd be frightened, too.
Right, honey?

257
00:26:30,647 --> 00:26:33,733
- Oh, my gosh, I'd be petrified.
- Terrified.

258
00:26:34,776 --> 00:26:38,071
Come on, it's okay.
I'd never let anything hurt you.

259
00:26:45,662 --> 00:26:47,121
- I'll be right back, okay?
- Okay.

260
00:26:53,628 --> 00:26:55,255
All right,
let's get you back to sleep, okay?

261
00:26:55,338 --> 00:26:57,048
But wait,
what if the monster comes back?

262
00:26:57,131 --> 00:26:58,132
Hello?

263
00:26:58,216 --> 00:27:00,343
Honey, there's no such thing
as monsters, okay?

264
00:27:00,426 --> 00:27:02,178
- Do you promise?
- I promise.

265
00:27:07,267 --> 00:27:11,020
...with really good thoughts.
So let's do that, okay?

266
00:27:11,104 --> 00:27:12,981
Remember last time we went swimming.

267
00:27:13,064 --> 00:27:15,817
Okay? All right? Think about that.

268
00:27:15,900 --> 00:27:18,695
- We need to go.
- What are you talking about?

269
00:27:18,778 --> 00:27:20,863
- Who was on the telephone?
- Now!

270
00:27:23,491 --> 00:27:25,535
What is happening, William?

271
00:27:26,786 --> 00:27:31,332
Get Sherry dressed and meet me at the car.

272
00:27:32,166 --> 00:27:34,877
Okay. Hey, look at me, look at me...

273
00:27:38,840 --> 00:27:40,174
<i>This is the Umbrella Corporation.</i>

274
00:27:40,258 --> 00:27:44,470
<i>For your safety, please stay in your homes
and await further instructions.</i>

275
00:27:46,639 --> 00:27:48,516
<i>This is the Umbrella Corporation.</i>

276
00:27:48,600 --> 00:27:52,478
<i>For your safety, please stay in your homes
and await further instructions.</i>

277
00:27:55,106 --> 00:27:56,190
<i>This is the Umbrella Corporation.</i>

278
00:27:56,274 --> 00:27:57,358
What is that?

279
00:28:00,278 --> 00:28:02,488
It's nothing. It's nothing.
I gotta get to the station.

280
00:28:02,572 --> 00:28:03,907
Here, it's not much.

281
00:28:03,990 --> 00:28:05,658
- What?
- Just take it, okay?

282
00:28:06,409 --> 00:28:08,244
Lock-pick the door behind you
when you leave.

283
00:28:08,328 --> 00:28:10,622
Chris. Chris!

284
00:28:10,705 --> 00:28:13,124
Just get outta here. Okay?

285
00:28:15,168 --> 00:28:16,669
And don't touch the bike!

286
00:28:21,341 --> 00:28:23,092
<i>This is the Umbrella Corporation.</i>

287
00:28:23,176 --> 00:28:27,180
<i>For your safety, please stay in your homes
and await further instructions.</i>

288
00:28:38,107 --> 00:28:40,068
Why aren't you sick, big brother?

289
00:29:22,360 --> 00:29:23,361
Can I help you?

290
00:29:39,669 --> 00:29:40,587
Hello?

291
00:30:02,650 --> 00:30:04,777
Hey, do you need help?

292
00:30:07,280 --> 00:30:08,698
You need help.

293
00:30:16,831 --> 00:30:19,083
Itchy tasty!

294
00:30:52,242 --> 00:30:53,618
<i>This is the Umbrella Corporation.</i>

295
00:30:53,701 --> 00:30:57,497
<i>For your safety, please stay in your homes
and await further instructions.</i>

296
00:31:06,005 --> 00:31:07,757
<i>This is the Umbrella Corporation.</i>

297
00:31:07,840 --> 00:31:12,220
<i>For your safety, please stay in your homes
and await further instructions.</i>

298
00:31:17,267 --> 00:31:19,852
What would the worst way to die be?

299
00:31:19,936 --> 00:31:20,853
What?

300
00:31:20,937 --> 00:31:23,481
To be swallowed whole by a snake, or...

301
00:31:24,482 --> 00:31:26,859
eaten alive by a great white shark?

302
00:31:28,111 --> 00:31:30,530
You're a freak, Valentine.
I plan on dying peacefully...

303
00:31:31,072 --> 00:31:35,201
in bed snuggled in Wesker's big,
burly arms.

304
00:31:35,743 --> 00:31:37,412
- Yeah.
- Me, too, brother.

305
00:31:39,247 --> 00:31:40,498
What's Vickers doing here?

306
00:31:40,582 --> 00:31:43,293
Thought we lost the chopper
with the rest of the budget cuts.

307
00:31:43,376 --> 00:31:44,794
Maybe he just missed us.

308
00:31:45,420 --> 00:31:46,963
Fuck you.

309
00:31:47,046 --> 00:31:48,089
Is that right?

310
00:31:48,172 --> 00:31:49,173
Guess not.

311
00:31:50,592 --> 00:31:52,677
- Hey!
- Okay, Chief, what's this all about?

312
00:31:52,760 --> 00:31:54,095
Yeah, what's with the alarm?

313
00:31:54,178 --> 00:31:57,348
Well, if you all shut the hell up
for a second and listen...

314
00:31:57,432 --> 00:31:58,892
maybe you'll find out.

315
00:32:01,603 --> 00:32:03,605
Honestly, I don't know.

316
00:32:03,688 --> 00:32:05,982
- You don't know?
- That's right, Redfield. I do not know.

317
00:32:06,065 --> 00:32:10,069
What I do know is that Marini and Dooley
are currently not answering their radios.

318
00:32:10,153 --> 00:32:14,073
They're investigating a report of a body
up by the Spencer Mansion.

319
00:32:14,157 --> 00:32:15,450
You think it's connected?

320
00:32:16,618 --> 00:32:19,037
What's a Spencer Mansion?

321
00:32:19,120 --> 00:32:21,372
Well, as I think most of you know,

322
00:32:21,456 --> 00:32:24,626
Oswald Spencer was the creator
of the Umbrella Corporation

323
00:32:24,709 --> 00:32:28,212
and the mansion was his home
until the year of his death in...

324
00:32:28,296 --> 00:32:30,590
What the fuck are you doing here, Leon?

325
00:32:30,673 --> 00:32:32,675
You said everyone into the briefing room,
so, here I am.

326
00:32:32,759 --> 00:32:35,303
I didn't mean you, you moron!

327
00:32:35,386 --> 00:32:37,597
Not you, Leon! Everyone else!

328
00:32:37,680 --> 00:32:40,433
What if someone wanders in
and there's no one behind the front desk?

329
00:32:40,516 --> 00:32:42,101
An old lady's looking
for a cat or something.

330
00:32:42,185 --> 00:32:43,019
Okay. Yeah, you're right.

331
00:32:43,102 --> 00:32:44,395
- Jesus Christ. Get back there, man.
- You're right.

332
00:32:44,479 --> 00:32:47,023
And get a haircut, you goddamn hippie.

333
00:32:47,982 --> 00:32:49,192
It's not Woodstock.

334
00:32:51,319 --> 00:32:53,321
Take it easy on the rook, chief.

335
00:32:57,867 --> 00:33:00,245
I'm sorry, Wesker. Is that important?

336
00:33:00,328 --> 00:33:01,329
No, I'm good.

337
00:33:01,412 --> 00:33:02,497
A new girlfriend?

338
00:33:05,333 --> 00:33:07,210
Maybe you could take her out to eat
at Planet Hollywood.

339
00:33:07,293 --> 00:33:08,544
They have a new one in Gatlin.

340
00:33:10,255 --> 00:33:12,215
They got a great salad.

341
00:33:12,298 --> 00:33:13,299
A little wine.

342
00:33:13,383 --> 00:33:15,551
Or maybe just take her back
to your apartment.

343
00:33:15,635 --> 00:33:18,596
Rent a movie at Blockbuster,
get cozy on the couch.

344
00:33:18,680 --> 00:33:19,973
Put on some Journey.

345
00:33:20,765 --> 00:33:24,435
Steve Perry's voice, what it does
to a woman's heart, am I right?

346
00:33:25,812 --> 00:33:26,896
How's that sound?

347
00:33:28,439 --> 00:33:30,316
Sounds like I might be getting laid.

348
00:33:31,359 --> 00:33:35,613
But it ain't gonna happen tonight, because
I want you dressed in five, all of you,

349
00:33:35,697 --> 00:33:38,825
and ready to fly, because I wanna know
where the hell Bravo team is

350
00:33:38,908 --> 00:33:41,869
and what the fuck all those alarms
are about! You got me?

351
00:33:41,953 --> 00:33:44,414
Come on, get movin'. Go.

352
00:33:44,998 --> 00:33:46,124
Let's go.

353
00:33:46,207 --> 00:33:47,792
Get a move on it!

354
00:33:47,875 --> 00:33:48,751
Yeah.

355
00:33:48,835 --> 00:33:51,045
Hey, I'll meet you guys in the chopper.

356
00:33:58,386 --> 00:34:00,096
What the fuck is this?

357
00:34:22,410 --> 00:34:24,412
Wesker, let's get going.

358
00:34:39,343 --> 00:34:42,013
Slow down, William. You're gonna crash.

359
00:34:43,097 --> 00:34:44,349
William, slow down!

360
00:34:45,515 --> 00:34:46,809
Where are we going?

361
00:34:49,771 --> 00:34:51,439
Why can't you tell me
why we're in such a hurry to leave?

362
00:34:51,522 --> 00:34:56,276
Leaving, that's what they want.
So they can destroy my life's work.

363
00:34:56,361 --> 00:34:57,695
Daddy, watch out!

364
00:35:03,034 --> 00:35:04,410
You almost hit that girl.

365
00:35:08,790 --> 00:35:10,041
You okay?

366
00:35:21,594 --> 00:35:24,013
Wake up. Wake up.

367
00:35:25,139 --> 00:35:28,059
We need you to get up and come with us.

368
00:35:35,900 --> 00:35:37,235
Where are we going?

369
00:35:37,777 --> 00:35:39,320
It's okay, little girl.

370
00:35:39,904 --> 00:35:43,199
Because we have found you a new family.

371
00:35:43,908 --> 00:35:45,493
They're waiting for you just outside.

372
00:35:45,577 --> 00:35:47,662
It's all so very exciting.

373
00:35:50,373 --> 00:35:51,499
Don't worry about your brother.

374
00:35:51,583 --> 00:35:54,168
He'll be coming along as well,
in due course.

375
00:35:54,252 --> 00:35:56,379
We would never separate the two of you.

376
00:35:56,462 --> 00:35:57,964
We just need you to come with us

377
00:35:58,047 --> 00:36:00,508
and someone will collect
all of your belongings.

378
00:36:08,892 --> 00:36:10,018
William!

379
00:36:49,181 --> 00:36:51,480
<i>♪ If you see something
in my eye ♪</i>

380
00:36:51,590 --> 00:36:53,952
<i>♪ Let's not overanalyze ♪</i>

381
00:36:54,084 --> 00:36:58,123
<i>♪ Don't go too deep
with it, baby ♪</i>

382
00:36:58,225 --> 00:37:00,322
<i>♪ So let it be what it'll be ♪</i>

383
00:37:00,420 --> 00:37:04,933
<i>♪ Don't make a fuss and get
crazy over you and me... ♪</i>

384
00:38:09,329 --> 00:38:11,365
<i>♪ Sha-la-la-la ♪</i>

385
00:38:13,928 --> 00:38:17,539
<i>♪ Vanilla skies ♪</i>

386
00:38:17,672 --> 00:38:23,144
<i>♪ White picket fences
in your eyes ♪</i>

387
00:38:23,277 --> 00:38:28,650
<i>♪ A vision of you and me ♪</i>

388
00:38:28,783 --> 00:38:32,787
<i>♪ It's just a little crush ♪</i>

389
00:38:32,921 --> 00:38:37,272
<i>♪ Not like I faint
every time we touch ♪</i>

390
00:38:37,384 --> 00:38:38,760
<i>♪ It's just... ♪</i>

391
00:38:42,545 --> 00:38:43,546
What the fuck?

392
00:38:45,256 --> 00:38:47,675
You might wanna get a fire extinguisher.

393
00:38:47,759 --> 00:38:50,303
And lock the gates, there may be others.

394
00:38:52,889 --> 00:38:53,932
Other what?

395
00:39:30,218 --> 00:39:31,386
Fuck this.

396
00:39:40,353 --> 00:39:44,399
Hi, sir, what's goin' on? Because...

397
00:39:45,108 --> 00:39:46,818
Should we call someone?

398
00:39:47,402 --> 00:39:49,070
Who you gonna call? You're the police.

399
00:39:49,946 --> 00:39:51,239
An ambulance?

400
00:39:51,322 --> 00:39:52,615
Look, I'm no medical expert,

401
00:39:52,699 --> 00:39:55,326
but I think that guy
might just be beyond saving.

402
00:39:56,119 --> 00:40:00,957
Besides, I think you'll find that
all the phone lines in the city are dead.

403
00:40:01,040 --> 00:40:02,292
Take care of yourself, Leon.

404
00:40:09,924 --> 00:40:11,718
Fuck. Fuck.

405
00:40:12,343 --> 00:40:14,304
Sir? Hey, hey! Sir!

406
00:40:15,555 --> 00:40:17,348
Where are you going, sir?

407
00:40:19,642 --> 00:40:21,102
Shit.

408
00:40:21,185 --> 00:40:22,437
Hey, hey...

409
00:40:24,147 --> 00:40:26,941
Hey, sir, I know I'm new here

410
00:40:27,025 --> 00:40:29,444
and I don't really know
what's going on, but...

411
00:40:29,527 --> 00:40:32,155
So, where are you going?
Who's in charge now?

412
00:40:32,238 --> 00:40:33,239
You are.

413
00:40:34,157 --> 00:40:36,492
No, no, no. I'm a rookie, right?

414
00:40:36,576 --> 00:40:38,995
Yeah, well, congratulations, rookie,
on the promotion.

415
00:40:39,078 --> 00:40:41,122
I'm sure your father
would be incredibly proud

416
00:40:41,205 --> 00:40:45,376
that his pathetic specimen of a son
is rising so quickly through the ranks.

417
00:40:45,460 --> 00:40:48,963
Sir, I really don't think you should go.
I don't think I'm prepared to handle...

418
00:40:49,047 --> 00:40:53,551
I'm goin'. At ease, take care, good luck.
I know you'll do a great job.

419
00:40:57,680 --> 00:40:58,681
Sir.

420
00:41:00,433 --> 00:41:01,434
Sir!

421
00:41:08,691 --> 00:41:09,817
Fuck.

422
00:41:59,075 --> 00:42:00,243
Right here.

423
00:42:35,862 --> 00:42:38,781
Radio Irons.
Tell him we found Bravo team's jeep.

424
00:42:39,949 --> 00:42:40,867
Will do.

425
00:43:01,471 --> 00:43:02,889
Holy shit.

426
00:43:09,145 --> 00:43:11,648
Jesus Christ. What the hell happened here?

427
00:43:12,857 --> 00:43:14,317
Where are they?

428
00:43:21,491 --> 00:43:23,409
What the fuck?

429
00:43:25,912 --> 00:43:28,289
What the fuck is wrong with it?

430
00:43:34,545 --> 00:43:35,505
Really?

431
00:43:36,673 --> 00:43:37,757
What?

432
00:43:37,840 --> 00:43:39,759
Someone should confiscate that.

433
00:43:41,427 --> 00:43:42,345
Just...

434
00:43:42,428 --> 00:43:43,429
Hey, guys.

435
00:43:47,600 --> 00:43:49,018
They went this way.

436
00:45:36,834 --> 00:45:39,254
Marini and Dooley are in here somewhere.

437
00:45:39,337 --> 00:45:41,089
We should split up.

438
00:45:41,172 --> 00:45:42,173
What?

439
00:45:43,049 --> 00:45:46,803
The faster we find them,
the faster we can get the fuck outta here.

440
00:45:48,096 --> 00:45:49,472
All right, we go in pairs.

441
00:45:50,139 --> 00:45:51,933
I'll go with you, Wesker.

442
00:45:54,561 --> 00:45:56,854
Keep your shit wired at all times.

443
00:46:11,844 --> 00:46:15,270
<i>♪ Oh, all night, all night ♪</i>

444
00:46:15,353 --> 00:46:17,500
<i>♪ Oh, every night ♪</i>

445
00:46:18,793 --> 00:46:20,420
<i>♪ So hold tight... ♪</i>

446
00:46:22,797 --> 00:46:24,257
This is not good.

447
00:46:25,091 --> 00:46:27,343
<i>This is the Umbrella Corporation.</i>

448
00:46:27,427 --> 00:46:30,805
<i>Return to your vehicles
and return to your homes and businesses.</i>

449
00:46:31,973 --> 00:46:33,224
Hey!

450
00:46:34,893 --> 00:46:36,811
Come on! Go back!

451
00:46:38,396 --> 00:46:41,065
Go back! Move your truck back.
We're blocked in!

452
00:46:41,941 --> 00:46:44,152
How much longer is this gonna be?

453
00:46:44,235 --> 00:46:46,279
Guys, I gotta get to work.

454
00:46:46,362 --> 00:46:47,572
Don't move.

455
00:46:51,409 --> 00:46:53,161
Oh, damn, damn it!

456
00:46:54,329 --> 00:46:56,247
Oh, damn, damn, damn.

457
00:46:56,331 --> 00:46:57,916
Open up! Come on, please!

458
00:46:57,999 --> 00:47:01,044
Get off! Get the fuck away from my car!

459
00:47:01,127 --> 00:47:03,338
Get off, Jack! Get off!

460
00:47:05,965 --> 00:47:09,010
Fuck. Oh, goddamn!

461
00:47:09,093 --> 00:47:10,678
Oh, man!

462
00:47:10,762 --> 00:47:12,805
That was close!

463
00:47:13,344 --> 00:47:14,705
Oh, shit!

464
00:47:14,839 --> 00:47:16,174
<i>♪ Any way you want it ♪</i>

465
00:47:16,307 --> 00:47:17,708
<i>♪ That's the way you need it ♪</i>

466
00:47:17,842 --> 00:47:19,911
<i>♪ Any way you want it... ♪</i>

467
00:47:33,117 --> 00:47:35,536
<i>Raccoon City, locked down and secured.</i>

468
00:47:41,626 --> 00:47:43,294
Please let me in.

469
00:47:45,755 --> 00:47:47,173
Let me in.

470
00:47:49,175 --> 00:47:50,885
Let me in.

471
00:47:52,762 --> 00:47:54,055
Help, please.

472
00:49:18,765 --> 00:49:19,974
Come on, come on.

473
00:49:23,519 --> 00:49:26,981
Goddamn bullets. Come on.

474
00:49:32,028 --> 00:49:33,071
Fuck!

475
00:50:54,319 --> 00:50:56,070
Drop your gun! Show me your hands!

476
00:51:03,453 --> 00:51:04,704
Haven't got a gun.

477
00:51:07,999 --> 00:51:09,584
Who the fuck are you?

478
00:51:13,129 --> 00:51:14,172
Come on.

479
00:51:16,799 --> 00:51:18,426
Leon, put that gun down.

480
00:51:19,344 --> 00:51:21,220
Sir, are you in charge again?

481
00:51:31,022 --> 00:51:34,150
Please let me in. Let me in!

482
00:51:42,617 --> 00:51:44,786
Where's my brother, Chris Redfield?

483
00:51:44,869 --> 00:51:47,997
So, you're Chris's little sister, huh?
I didn't think the two of you spoke.

484
00:51:51,876 --> 00:51:54,045
He's up in the Arklay Mountains
with the rest of Alpha team.

485
00:51:54,128 --> 00:51:57,840
Hey, sorry, does someone wanna tell me
what the fuck is going on here?

486
00:51:59,384 --> 00:52:00,677
What's happening to them?

487
00:52:01,844 --> 00:52:03,304
Let me in.

488
00:52:09,727 --> 00:52:11,521
Clearly, some bad shit.

489
00:52:12,230 --> 00:52:15,149
All the exits out of Raccoon
have been blocked by Umbrella.

490
00:52:15,233 --> 00:52:17,068
We need more ammo and guns.

491
00:52:18,861 --> 00:52:20,238
The armory's downstairs.

492
00:52:20,321 --> 00:52:21,698
Where are you going?

493
00:52:21,781 --> 00:52:23,741
I'm gonna try and get a hold
of your brother.

494
00:52:23,825 --> 00:52:25,451
There's no way out of Raccoon by road,

495
00:52:25,535 --> 00:52:27,745
but we might just be able
to take a helicopter.

496
00:53:13,291 --> 00:53:14,626
What is that?

497
00:53:16,336 --> 00:53:18,379
I'll explain in a minute.

498
00:53:54,457 --> 00:53:56,125
Hey. R.P.D.

499
00:53:58,378 --> 00:53:59,629
Help me.

500
00:54:00,505 --> 00:54:02,590
Hands. Show me your hands.

501
00:54:15,395 --> 00:54:17,272
What the fuck?

502
00:54:19,190 --> 00:54:21,234
I need you to stay right there.

503
00:54:32,495 --> 00:54:33,705
Oh, fuck.

504
00:54:38,793 --> 00:54:42,005
Marini, fuck. Hey.

505
00:54:42,088 --> 00:54:43,756
Okay, here, here, here.

506
00:54:43,840 --> 00:54:45,800
Put pressure right there, okay?

507
00:54:45,883 --> 00:54:48,386
As much pressure as you can.
Find Dooley.

508
00:54:50,471 --> 00:54:53,349
You're gonna be okay, all right?
You'll be fine.

509
00:54:53,433 --> 00:54:54,851
This is nothing.

510
00:54:56,144 --> 00:54:59,063
Shit. Oh, God.

511
00:54:59,147 --> 00:55:00,940
Shit. Shit.

512
00:55:20,627 --> 00:55:22,253
Just hold on, man, all right?

513
00:55:25,465 --> 00:55:29,010
Fuck. Shit. No, no, no.

514
00:55:59,707 --> 00:56:00,667
Dooley.

515
00:56:15,056 --> 00:56:16,307
Richard!

516
00:56:28,611 --> 00:56:29,988
Redfield!

517
00:56:36,578 --> 00:56:37,829
Aiken!

518
00:56:37,912 --> 00:56:39,539
Let's get the fuck out of here!

519
00:57:11,249 --> 00:57:15,373
<i>♪ Tryin' to get up
that great big hill of hope ♪</i>

520
00:57:16,975 --> 00:57:19,711
<i>♪ For a destination ♪</i>

521
00:57:21,661 --> 00:57:24,594
<i>♪ I realized quickly
when I knew I should ♪</i>

522
00:57:24,742 --> 00:57:29,569
<i>♪ That the world was made up
of this brotherhood of man ♪</i>

523
00:57:31,204 --> 00:57:33,206
<i>♪ For whatever that means ♪</i>

524
00:57:35,418 --> 00:57:38,911
<i>♪ And so I cry sometimes
when I'm lying in bed... ♪</i>

525
00:58:21,474 --> 00:58:23,726
- The fuck you doin', Wesker?
- Hold on.

526
00:58:30,108 --> 00:58:31,859
Listen, do you hear that?

527
00:58:46,040 --> 00:58:48,293
What the hell is Vickers doing?

528
00:58:50,545 --> 00:58:52,088
Run!

529
00:59:19,073 --> 00:59:20,366
Okay.

530
00:59:20,450 --> 00:59:23,494
Yeah, I've actually never been
in this room, so...

531
00:59:31,419 --> 00:59:32,587
That's good, right?

532
00:59:32,670 --> 00:59:36,341
I think it's just... sort of jammed.

533
00:59:36,424 --> 00:59:37,425
Here.

534
00:59:40,803 --> 00:59:41,888
Put this on.

535
00:59:43,640 --> 00:59:46,059
So, how do you know so much about guns?

536
00:59:48,937 --> 00:59:51,189
My parents died in a car accident
when I was eight.

537
00:59:51,814 --> 00:59:54,359
My brother and I grew up
in the orphanage here.

538
00:59:54,442 --> 00:59:56,110
I ran away a long time ago.

539
00:59:57,320 --> 00:59:59,197
I had to learn to handle myself quickly.

540
00:59:59,864 --> 01:00:01,241
Right, yeah.

541
01:00:03,368 --> 01:00:04,953
You're probably wondering
what a guy like me

542
01:00:05,036 --> 01:00:06,704
is doing as a cop, right?

543
01:00:07,664 --> 01:00:08,831
Kind of.

544
01:00:09,916 --> 01:00:11,084
Yeah, me too.

545
01:00:13,127 --> 01:00:16,422
Hey! Someone get me out of here!

546
01:00:17,840 --> 01:00:18,675
Hello?

547
01:00:18,758 --> 01:00:21,678
You're a police station.
I'll see what else I can find.

548
01:00:23,471 --> 01:00:24,389
Yeah.

549
01:00:24,889 --> 01:00:28,518
I'm in the fucking basement.
They put me in the fucking basement.

550
01:00:28,601 --> 01:00:29,727
Get me outta here.

551
01:00:30,270 --> 01:00:32,605
I know you're up there.
Oh, thank God.

552
01:00:34,274 --> 01:00:38,069
Thank fucking God.
You gotta get me outta here, man.

553
01:00:38,653 --> 01:00:40,029
Who the fuck are you?

554
01:00:41,072 --> 01:00:43,533
Well, how about I tell you
once you get me the fuck outta here?

555
01:00:53,209 --> 01:00:54,294
Jesus.

556
01:00:59,090 --> 01:01:00,341
Is he okay?

557
01:01:03,553 --> 01:01:04,554
Him?

558
01:01:05,430 --> 01:01:07,682
Oh, yeah, no, he's fuckin' fine. Yeah.

559
01:01:07,765 --> 01:01:11,686
Yeah, who doesn't cough up a little blood
on the floor when they're feeling sick?

560
01:01:11,769 --> 01:01:13,438
Just a little cold.

561
01:01:13,521 --> 01:01:15,231
Of course he's not fuckin' okay, man.
Look at him.

562
01:01:15,315 --> 01:01:16,649
Open the goddamn door.

563
01:01:18,151 --> 01:01:19,694
Why are you locked up?

564
01:01:20,403 --> 01:01:23,907
Why? Because I found out the truth.

565
01:01:25,575 --> 01:01:27,410
The truth? What truth?

566
01:01:27,493 --> 01:01:30,413
Listen to me,
you fuckin' boy band wannabe.

567
01:01:30,496 --> 01:01:35,585
You think Umbrella spend all their time
makin' aspirins and vitamin tablets?

568
01:01:36,878 --> 01:01:38,212
No fuckin' way.

569
01:01:38,296 --> 01:01:40,048
Jesus Christ. Hey!

570
01:01:40,131 --> 01:01:42,425
- That's... my gun.
- Open the goddamn door.

571
01:01:42,508 --> 01:01:43,593
- Do it.
- You don't have to do this.

572
01:01:43,676 --> 01:01:45,136
Sure I don't.

573
01:01:45,803 --> 01:01:49,557
You and all your police buddies,
you're not sick like the rest of the town

574
01:01:49,641 --> 01:01:51,684
just 'cause you got
a good immune system, right?

575
01:01:51,768 --> 01:01:54,979
Fuck, you probably had a little injection,

576
01:01:55,063 --> 01:01:57,565
a little vitamin pill
you didn't even realize.

577
01:01:58,274 --> 01:02:00,360
Keeps you safe, at least for a while.

578
01:02:00,985 --> 01:02:04,155
But the others, ordinary people...

579
01:02:05,198 --> 01:02:06,532
expendable ones...

580
01:02:07,408 --> 01:02:09,410
Yeah, good fuckin' luck, right?

581
01:02:09,494 --> 01:02:10,745
Open the goddamn door.

582
01:02:11,579 --> 01:02:13,623
The keys are over there on the desk.
Do it, go!

583
01:02:13,706 --> 01:02:16,626
Okay, okay, okay. Here I go. Okay.

584
01:02:16,709 --> 01:02:19,504
Jesus fuckin' Christ.

585
01:02:21,881 --> 01:02:24,634
Come on, man.
Jesus fuckin' Christ. Hurry up.

586
01:02:26,678 --> 01:02:28,096
Oh, fuck me.

587
01:02:28,721 --> 01:02:32,141
Have you ever heard of the T-Virus?
And the G-virus?

588
01:02:33,142 --> 01:02:34,352
Of course you fuckin' haven't.

589
01:02:34,435 --> 01:02:36,938
Well, it's a virus
that genetically modifies

590
01:02:37,021 --> 01:02:38,648
the DNA of a living cell,

591
01:02:38,731 --> 01:02:41,359
and it's turning these people
into fuckin' weapons, man.

592
01:02:42,527 --> 01:02:44,279
So you need to get me
the fuck outta here, okay?

593
01:02:46,531 --> 01:02:47,782
Be an asshole about it.

594
01:02:47,865 --> 01:02:49,659
Yeah, well, I'm done taking chances.

595
01:02:53,538 --> 01:02:54,872
Fuck.

596
01:02:54,956 --> 01:02:57,292
Come on, man. Jesus fuckin' Christ.

597
01:02:57,375 --> 01:02:59,544
All right. You know what?
Just one second, please.

598
01:03:01,713 --> 01:03:03,881
You're no Einstein, are you, buddy?

599
01:03:05,133 --> 01:03:07,802
Thank fucking God. Oh, Jesus.

600
01:03:09,512 --> 01:03:10,513
Fuck!

601
01:03:12,056 --> 01:03:13,099
Shit!

602
01:03:15,393 --> 01:03:17,562
Wait, wait, wait. Okay.

603
01:03:17,645 --> 01:03:19,063
Wait, just slow down.

604
01:03:27,196 --> 01:03:28,948
Wait, wait, wait.

605
01:03:29,032 --> 01:03:30,116
Wait!

606
01:03:39,584 --> 01:03:40,543
Hey.

607
01:03:57,769 --> 01:03:58,728
Ben.

608
01:04:11,616 --> 01:04:14,911
Get your shit together or you're not
gonna make it through the night.

609
01:04:21,668 --> 01:04:22,835
Oh, fuck.

610
01:04:37,350 --> 01:04:38,434
Are you done?

611
01:04:41,771 --> 01:04:43,565
I just really wanna
get out of this town.

612
01:04:45,692 --> 01:04:47,443
Vickers, can you read me? Over.

613
01:04:49,320 --> 01:04:52,532
Vickers, this is Chief Irons,
pick up your damn radio!

614
01:04:55,201 --> 01:04:57,579
<i>Vickers, can you read me? Over.</i>

615
01:04:57,662 --> 01:05:00,456
<i>Vickers, this is Irons.
Pick up your damn radio.</i>

616
01:05:05,670 --> 01:05:06,713
Hey.

617
01:05:15,346 --> 01:05:16,806
Holy shit.

618
01:05:26,190 --> 01:05:27,609
You saved my life.

619
01:05:35,783 --> 01:05:37,285
Oh, shit.

620
01:05:42,206 --> 01:05:45,126
Come on. Come on, come on.

621
01:05:58,890 --> 01:06:01,309
Holy shit, she was telling the truth.

622
01:06:03,478 --> 01:06:04,812
Truth about what?

623
01:06:09,234 --> 01:06:10,860
Wesker, what's going on?

624
01:06:14,364 --> 01:06:16,824
They contacted me several months ago.

625
01:06:18,785 --> 01:06:22,121
It was once Umbrella started moving
their operations out of Raccoon.

626
01:06:22,997 --> 01:06:24,290
I don't know who they are.

627
01:06:24,999 --> 01:06:27,001
I don't know and I don't care.

628
01:06:29,462 --> 01:06:32,340
They're just some people
with a vested interest in...

629
01:06:32,423 --> 01:06:35,635
getting hold of whatever dirty secrets
Umbrella are keeping down there

630
01:06:35,718 --> 01:06:36,886
and exposing them.

631
01:06:37,679 --> 01:06:39,472
What are you talking about?

632
01:06:41,140 --> 01:06:44,602
Come on, Jill, don't look at me like that.
It's just money, all right.

633
01:06:44,686 --> 01:06:46,604
And they have plenty of it.

634
01:06:46,688 --> 01:06:48,773
It was just a way of getting out of...

635
01:06:49,857 --> 01:06:53,236
this small-town dead-end life.

636
01:06:55,238 --> 01:06:56,364
So...

637
01:06:58,700 --> 01:07:00,660
...you were just gonna leave us.

638
01:07:04,956 --> 01:07:06,249
Come on.

639
01:07:07,166 --> 01:07:12,088
We have to find Chris and Richard,
and tell them that Vickers is dead.

640
01:07:15,717 --> 01:07:17,176
Come on.

641
01:07:19,345 --> 01:07:21,848
Come on, these are your friends!

642
01:07:28,438 --> 01:07:30,189
I can't.

643
01:07:30,273 --> 01:07:32,025
What are you...

644
01:07:51,836 --> 01:07:53,087
Oh, my God.

645
01:07:58,968 --> 01:08:01,220
What the fuck happened to him?

646
01:08:03,306 --> 01:08:04,432
I don't know.

647
01:08:17,195 --> 01:08:20,447
Wesker. Wesker!

648
01:08:38,465 --> 01:08:39,884
Did you get a hold of my brother?

649
01:08:40,843 --> 01:08:41,803
No.

650
01:08:46,641 --> 01:08:48,809
We need that helicopter to get outta here.

651
01:08:48,893 --> 01:08:50,812
We need to get to the Arklay Mountains.

652
01:08:50,894 --> 01:08:51,938
How?

653
01:08:53,856 --> 01:08:55,650
I think I know a way. Come on.

654
01:09:02,156 --> 01:09:03,575
Oh, shit.

655
01:09:06,077 --> 01:09:07,077
Come on!

656
01:09:12,541 --> 01:09:14,210
The loading dock's this way.

657
01:09:18,840 --> 01:09:19,799
Shit.

658
01:09:47,619 --> 01:09:48,745
Let's go. Let's go.

659
01:09:49,245 --> 01:09:50,288
Go, go!

660
01:09:50,788 --> 01:09:52,165
Come on, come on, come on.

661
01:10:29,202 --> 01:10:30,578
What are we doing here?

662
01:11:22,088 --> 01:11:25,300
<i>We need you to get up and come with us.</i>

663
01:11:26,301 --> 01:11:27,677
Where are we going?

664
01:11:40,773 --> 01:11:44,027
Hey. Why are we here?

665
01:11:44,110 --> 01:11:47,822
This place has a secret passageway
that leads to the Spencer mansion.

666
01:11:47,906 --> 01:11:49,908
How'd you know about this place?

667
01:11:51,034 --> 01:11:53,036
They bought you off, didn't they?

668
01:11:53,119 --> 01:11:56,414
They paid you to keep quiet about
all the shit they were doing in here.

669
01:11:56,497 --> 01:11:59,167
And now, they've left you to rot here
just like us.

670
01:12:12,221 --> 01:12:13,222
Fuck!

671
01:12:25,235 --> 01:12:26,569
Guys?

672
01:12:34,202 --> 01:12:35,328
Look.

673
01:12:38,081 --> 01:12:39,249
Guys!

674
01:12:46,089 --> 01:12:47,298
What the fuck?

675
01:12:48,174 --> 01:12:51,261
No, there was someone there.

676
01:13:23,793 --> 01:13:25,670
- Run!
- Come on!

677
01:13:28,381 --> 01:13:29,340
Go!

678
01:13:32,093 --> 01:13:33,094
Shit.

679
01:14:26,648 --> 01:14:27,857
Lisa Trevor.

680
01:14:31,861 --> 01:14:34,113
We need to get to the Spencer Mansion.

681
01:14:35,073 --> 01:14:37,033
You know how, don't you?

682
01:14:44,624 --> 01:14:46,167
Friend?

683
01:14:55,301 --> 01:14:56,302
Come on.

684
01:15:02,600 --> 01:15:04,852
<i>Why are we going in here?</i>

685
01:15:08,106 --> 01:15:09,524
I want my brother.

686
01:15:11,776 --> 01:15:13,194
<i>She bit my hand.</i>

687
01:15:14,862 --> 01:15:15,697
Get her.

688
01:15:30,503 --> 01:15:31,671
Key.

689
01:15:37,885 --> 01:15:40,638
The second key.

690
01:15:45,268 --> 01:15:46,477
Go to...

691
01:15:50,690 --> 01:15:54,277
Key. Key. Key.

692
01:16:27,894 --> 01:16:28,853
Thank you.

693
01:16:29,854 --> 01:16:31,689
Claire.

694
01:16:37,362 --> 01:16:39,030
You got some weird friends.

695
01:18:24,719 --> 01:18:25,678
Fuck.

696
01:18:52,205 --> 01:18:53,164
Dooley?

697
01:18:57,627 --> 01:18:58,628
Fuck.

698
01:19:46,050 --> 01:19:48,803
We have to get to the helicopter.
Where's Wesker?

699
01:19:50,179 --> 01:19:52,682
The helicopter crashed. Vickers is dead.

700
01:19:55,226 --> 01:19:58,479
- Wesker betrayed us, Chris.
- What?

701
01:19:58,563 --> 01:20:00,648
He was gonna leave us here to die.

702
01:20:01,941 --> 01:20:04,736
We have to follow him,
I think it's our only way outta here.

703
01:21:53,303 --> 01:21:54,470
What is this place?

704
01:21:57,473 --> 01:21:59,100
What were Umbrella doing here?

705
01:22:01,436 --> 01:22:03,980
This is where they were bringing the kids
from the orphanage.

706
01:22:17,035 --> 01:22:18,953
They were experimenting on 'em.

707
01:22:23,708 --> 01:22:25,376
This is where they tried to bring me.

708
01:22:44,437 --> 01:22:46,272
Claire. It's okay.

709
01:22:46,356 --> 01:22:47,357
No!

710
01:22:51,736 --> 01:22:52,862
It's okay.

711
01:23:12,382 --> 01:23:13,967
Let's go find my brother.

712
01:23:26,229 --> 01:23:27,355
It's okay.

713
01:23:40,368 --> 01:23:42,412
William, what have you been doing
down here?

714
01:23:44,205 --> 01:23:45,164
God's work.

715
01:24:00,680 --> 01:24:01,764
William.

716
01:24:03,308 --> 01:24:06,185
Hey. How did you get down...?

717
01:24:10,356 --> 01:24:12,317
No, no, no.

718
01:24:16,905 --> 01:24:19,574
Listen, I've just come for that.

719
01:24:21,826 --> 01:24:24,162
This is my life's work.
I'm not giving it to anybody.

720
01:24:25,288 --> 01:24:27,498
I'm not really offering
you a choice here, pal.

721
01:24:28,207 --> 01:24:30,209
Okay, wait. Just put the gun down.

722
01:24:31,294 --> 01:24:32,503
Just put it down.

723
01:24:35,965 --> 01:24:37,383
Who do you work for?

724
01:24:39,260 --> 01:24:40,595
Doesn't matter.

725
01:24:45,600 --> 01:24:47,727
No, I don't suppose it does.

726
01:25:00,240 --> 01:25:01,366
Daddy!

727
01:25:04,202 --> 01:25:06,246
- No, no, no!
- Daddy!

728
01:25:09,165 --> 01:25:11,459
God. Oh, God. Okay.

729
01:25:11,542 --> 01:25:12,835
Vials.

730
01:25:13,878 --> 01:25:15,922
Vials. Vials.

731
01:25:17,799 --> 01:25:21,094
Hey! I need that.

732
01:25:28,309 --> 01:25:29,602
Just hand me the vials.

733
01:25:31,312 --> 01:25:33,231
Okay, don't do anything stupid,
lady, okay?

734
01:25:38,945 --> 01:25:39,946
Fuck.

735
01:25:41,447 --> 01:25:42,949
Where'd the kid go?

736
01:25:43,032 --> 01:25:44,242
Kid?

737
01:25:44,951 --> 01:25:46,035
Kid?

738
01:25:46,661 --> 01:25:48,121
What the fuck?

739
01:25:50,206 --> 01:25:51,082
You.

740
01:25:56,629 --> 01:25:58,631
You didn't have to make it like this.

741
01:25:59,924 --> 01:26:01,718
What the hell is wrong with you?

742
01:26:07,599 --> 01:26:09,517
This is so fucked.

743
01:26:41,591 --> 01:26:43,801
Hey. It's okay.

744
01:26:43,885 --> 01:26:45,219
He killed them.

745
01:26:45,303 --> 01:26:46,763
Hey.

746
01:26:46,846 --> 01:26:48,806
Hey, hey, hey.

747
01:26:48,890 --> 01:26:51,142
Jesus, Valentine,
you and that fucking gun.

748
01:26:53,478 --> 01:26:54,729
Hey, no, no, no.
We're gonna get you out of here.

749
01:26:54,812 --> 01:26:56,981
No, no, no. Jill, I fucked up.

750
01:26:58,858 --> 01:27:01,194
Umbrella are gonna destroy this place.

751
01:27:01,861 --> 01:27:03,780
All of Raccoon, okay?

752
01:27:03,863 --> 01:27:06,366
There's a train tunnel
beneath this facility.

753
01:27:07,116 --> 01:27:09,786
It leads to the other side
of the mountains and into Gatlin.

754
01:27:11,371 --> 01:27:12,872
You need to get to that train.

755
01:27:13,957 --> 01:27:15,667
You need to go now.

756
01:27:20,797 --> 01:27:23,591
I'm sorry, man. I'm sorry.

757
01:27:26,594 --> 01:27:28,554
I wouldn't have pulled the trigger, kid.

758
01:27:31,599 --> 01:27:32,850
No, no, no.

759
01:27:33,810 --> 01:27:34,894
Wesker!

760
01:28:38,166 --> 01:28:39,792
Come on, just through here.

761
01:28:42,629 --> 01:28:43,630
Okay.

762
01:28:46,466 --> 01:28:47,508
Oh, shit.

763
01:29:06,027 --> 01:29:06,945
Jesus.

764
01:29:08,863 --> 01:29:09,822
Hide.

765
01:29:12,992 --> 01:29:14,244
Come on. Go. Go.

766
01:29:45,567 --> 01:29:48,653
Chris, come out and play.

767
01:29:54,784 --> 01:29:58,788
Did you really believe
you could be part of my family?

768
01:29:59,998 --> 01:30:02,917
Such a sweet little soldier.

769
01:30:03,710 --> 01:30:06,045
Such a loyal little drone.

770
01:30:14,429 --> 01:30:15,763
Where are you, Chris?

771
01:30:22,687 --> 01:30:27,525
How could you be so dumb
when your sister's so smart?

772
01:30:56,471 --> 01:30:57,513
You know...

773
01:30:59,974 --> 01:31:03,436
I almost feel sad having to kill you.

774
01:31:08,524 --> 01:31:09,692
Almost.

775
01:31:11,361 --> 01:31:14,656
You know, I should have taken you
and your sister down to the lab.

776
01:31:14,739 --> 01:31:18,368
You would have made excellent specimens.

777
01:31:20,870 --> 01:31:21,788
Get...

778
01:31:23,206 --> 01:31:24,040
...the fuck...

779
01:31:24,916 --> 01:31:26,084
...away...

780
01:31:29,671 --> 01:31:30,838
...from my brother.

781
01:31:34,342 --> 01:31:35,468
Do it.

782
01:31:45,770 --> 01:31:49,649
Chris... my boy.

783
01:31:49,732 --> 01:31:51,484
Shut the fuck up.

784
01:32:08,543 --> 01:32:10,253
I'm so glad you're okay.

785
01:32:11,921 --> 01:32:14,299
This is really nice,
but I think I broke some ribs.

786
01:32:14,382 --> 01:32:16,217
Oh, my God. Sorry. Are you hurt?

787
01:32:16,301 --> 01:32:18,219
No, no, no. I'm fine, I'm fine.

788
01:32:18,303 --> 01:32:21,097
We gotta get the fuck outta here.
Umbrella is gonna level this place.

789
01:32:21,180 --> 01:32:22,056
Okay.

790
01:32:22,640 --> 01:32:23,474
Hey.

791
01:32:24,142 --> 01:32:25,727
- Rookie?
- Yeah.

792
01:32:25,810 --> 01:32:27,729
Trust me,
I'm as surprised as you are, buddy.

793
01:32:28,605 --> 01:32:29,480
Shall we go?

794
01:32:30,106 --> 01:32:31,024
Let's go.

795
01:32:36,487 --> 01:32:37,447
Come on!

796
01:32:54,213 --> 01:32:55,173
Sit down.

797
01:32:55,882 --> 01:32:57,342
- We'll get it started.
- Okay.

798
01:32:58,927 --> 01:33:01,346
We only have five minutes left
until the place self-destructs.

799
01:33:04,390 --> 01:33:05,642
How does it all work?

800
01:33:20,073 --> 01:33:21,199
All right.

801
01:33:38,174 --> 01:33:39,926
We're gonna get out of here.

802
01:33:58,194 --> 01:34:00,363
I should have listened to you
a long time ago.

803
01:34:01,990 --> 01:34:03,074
I'm sorry.

804
01:34:06,119 --> 01:34:07,161
It's okay.

805
01:34:10,498 --> 01:34:12,917
I may have scratched the paint
on your bike.

806
01:34:16,170 --> 01:34:18,006
- Don't make me laugh.
- Sorry.

807
01:34:21,509 --> 01:34:22,385
Oh, f--

808
01:35:15,146 --> 01:35:17,190
Go get the others. I'll find a way out.

809
01:35:17,273 --> 01:35:19,150
- You okay?
- Uh-huh.

810
01:35:35,583 --> 01:35:38,503
Oh, my God. Sherry, get behind me.

811
01:35:42,715 --> 01:35:44,092
Sherry, run!

812
01:35:46,135 --> 01:35:47,095
Claire!

813
01:36:03,403 --> 01:36:04,279
No!

814
01:36:23,214 --> 01:36:24,173
Hey!

815
01:36:25,466 --> 01:36:27,176
You ugly fuck!

816
01:36:30,597 --> 01:36:31,681
Oh, shit.

817
01:36:54,829 --> 01:36:56,581
A rocket launcher?

818
01:36:57,749 --> 01:36:59,167
Found it in first class.

819
01:37:04,464 --> 01:37:05,965
Holy shit.

820
01:37:06,591 --> 01:37:08,968
What the fuck you guys do to this train?

821
01:37:16,601 --> 01:37:17,769
Shit.

822
01:39:55,677 --> 01:39:57,345
You're awake at last.

823
01:39:58,888 --> 01:40:01,474
- Where am I?
- That doesn't matter.

824
01:40:02,600 --> 01:40:06,729
Wait, I don't understand.
I thought I was dead.

825
01:40:07,313 --> 01:40:08,189
You were.

826
01:40:08,690 --> 01:40:09,607
My eyes.

827
01:40:10,692 --> 01:40:12,777
What happened to my eyes? I can't see.

828
01:40:13,570 --> 01:40:15,363
It's a side effect.

829
01:40:15,446 --> 01:40:18,825
One of the things we had to do
to bring you back.

830
01:40:18,908 --> 01:40:20,201
There will be others.

831
01:40:36,593 --> 01:40:38,303
You never told me your name.

832
01:40:40,722 --> 01:40:41,806
Ada.

833
01:40:42,974 --> 01:40:44,183
My name is Ada Wong.

834
01:40:46,644 --> 01:40:48,146
What do you want from me?

835
01:40:51,550 --> 01:40:59,850
Provided by Synchronized


